Bóng Đá Plus trên MXH

Sami Khedira: "Người giỏi hơn tôi không nhiều"
Minh Kiệt • 12:17 ngày 15/03/2017
Khi Sami Khedira chuyển sang Juventus hồi mùa Hè 2015, nhiều người đã tự hỏi liệu anh còn chơi bóng với phong độ đỉnh cao được hay không?
    Ngày ấy Khedira mới 27 tuổi, nhưng liên tục bị chấn thương hành hạ. Giờ thì mọi người đã có câu trả lời. Khedira không chỉ chơi tốt mà còn vươn đến đỉnh cao của sự nghiệp. Mới đây, anh đã có bài trả lời phỏng vấn nhật báo El Pais của Tây Ban Nha.

    Hướng đến cú ăn ba 
    PV: Mùa bóng này, Juventus sẽ hướng đến cú ăn ba?
    - Sami Khedira: Tất nhiên, nhiệm vụ của chúng tôi là cố hiện thực hóa ước mơ ấy. Ở Serie A, mọi thứ có vẻ đã ổn rồi. Ở Coppa Italia cũng thế. Để vô địch Serie A, bạn cần một phong độ thực sự ổn định, thể lực và vận may cũng có ý nghĩa quan trọng. Một điều then chốt khác là tinh thần của đội bóng. Những cầu thủ ít được thi đấu cũng cảm thấy hài lòng vì tất cả đều hướng đến mục tiêu chung.

    Juventus là đội bóng già nhất trong các đội ở Champions League mùa này. Liệu đây có phải là độ tuổi phù hợp để vô địch?
    - Như thế nào là tuổi phù hợp? Vấn đề không phải là tuổi tác, mà là khát vọng. Bayern có tuổi đời trung bình gần 30, nhưng bạn thấy họ chơi bốc không? Họ có sự kết hợp giữa kinh nghiệm và sức trẻ. Chúng tôi cũng thế.


    Anh đang bước vào tuổi 30 trong tư thế nào?
    - Hoàn hảo. Với tôi, lớn tuổi hơn đã là một chiến thắng. Vì khi còn nhỏ, tôi phải trải qua rất nhiều chuyện buồn. Nhưng tôi đã học cách vượt qua tất cả để trưởng thành hơn. Những chấn thương hành hạ cũng buộc tôi tìm đến những phương án điều trị mới, những cộng sự y tế mới. Và với kinh nghiệm, tôi đã lắng nghe bản thân tốt hơn. Không hề ngẫu nhiên khi đây là mùa giải tôi thi đấu nhiều nhất. Và tôi hạnh phúc vì điều đó.

    Nghĩa là ở Italia, anh đã thực sự chín muồi?
    - Tôi học được sự linh hoạt chiến thuật ở Italia. Chúng tôi phải chuẩn bị gần như cho mọi phương án. Điều đó làm tôi ngạc nhiên và thích thú.

    Hình như người Đức không tin là ở Italia người ta tập nặng như thế?
    - Người Italia hay nói về cuộc sống tươi đẹp, còn người Đức thì khắc khổ hơn trong việc vươn đến mục tiêu. Khi nói đến nước Italia, bạn nghĩ ngay đến spaghetti, pizza, cà phê và hưởng thụ cuộc sống... chứ không phải sự tận tâm làm việc. Ở Tây Ban Nha, người ta tập nhiều các bài về kỹ thuật, thoạt đầu tôi nghĩ ở Italia cũng tương tự. Nhưng tôi lầm, những buổi tập ở đây cực kỳ nặng.

     

    Anh là thuộc tuýp người Đức như thế nào?
    - Tôi thừa hưởng ở bố một chút tính cách Ả-rập, để từ đó hòa quyện vào những phẩm chất Đức. Tôi tin mình là một người chỉn chu, tử tế, tự trọng. Ở Tây Ban Nha và Italia, tôi học được cách tận hưởng cuộc sống tốt hơn: một ly vang trên ban công không khiến mình bớt chuyên nghiệp đi. Tôi cũng muốn tiếp thu thêm những nền văn hóa khác: Mỹ và châu Á chẳng hạn. Tôi thích thú với việc ấy.

    Chu du thế giới
    Bố anh rời Tunisia vì mưu sinh?
    - Không, vì tình yêu. Mẹ tôi và bố gặp nhau ở Tunisia và họ yêu nhau tức thì.

    Một sự kết hợp có vẻ không thật hoàn hảo, vào thời điểm ấy?
    - Cách đây 30 năm thì có vẻ bất thường thật. Bố tôi đã cố học tiếng Đức thật nhanh, hòa nhập vào văn hóa và truyền thống Đức. Ông không bảo: “Tôi là dân Hồi giáo và tôi không muốn thích nghi với Tây phương”. Thế nên từng chút một ông nhận được sự tôn trọng. Khi nói về nhập cư, vấn đề cốt yếu là người nhập cư đã hòa nhập với cộng đồng mới như thế nào.


    Anh bảo mình hứng thú với văn hóa Mỹ, vậy phải chăng đấy là sự chuẩn bị cho tương lai?
    - Tôi sẽ đến Mỹ, nhưng không phải lúc này. Tôi muốn chơi bóng đỉnh cao thêm vài năm nữa. Tôi cảm thấy hoàn toàn khỏe mạnh cả về thể chất lẫn tinh thần. Có nhiều cầu thủ xuất sắc, nhưng tôi không nghĩ có nhiều người giỏi hơn tôi lúc này. Tôi muốn giành Champions League, tôi muốn bảo vệ chức vô địch World Cup với ĐT Đức. Rồi sau đó mới nghĩ đến Trung Quốc hay Mỹ. Mặt khác, ở đây người ta trả công tôi rất được.

    Anh có tiếc vì chưa từng khoác áo một đội bóng lớn nào ở Đức?
    - Không. Tôi luôn giữ Stuttgart trong tim mình, tôi tự hào vì đấy là màu áo CLB Đức duy nhất trong đời cầu thủ của tôi. Tôi mong sẽ trở lại đấy, trong một vai trò mới. Nhưng trước hết phải chu du thế giới đã.

    Anh thích nhất điều gì ở Italia?
    - Uống cà phê ở trung tâm, hoặc làm một tách vang đỏ.

    Anh có phải chuyên gia về rượu vang?
    - Không. Barzagli và Marchisio bảo gì tôi uống nấy.

    Cảm ơn anh về buổi trò chuyện!

    Từng lớn lên trong gièm pha


    Mang 2 dòng máu Đức và Tunisia, Khedira từng phải lớn lên trong sự gièm pha của những người xung quanh. Nhưng anh cũng góp phần làm thay đổi cách nhìn với dân nhập cư. Khedira nói: “Rõ ràng là có. Tôi đã phải lớn lên trong không ít sự gièm pha và trải qua không ít thử thách. Nhưng từ năm 2006, tôi đã thay đổi cách nhìn. Rất nhiều thành viên của ĐT Đức ngày ấy không phải là dân Đức 100%. Và từng chút một, chúng tôi góp phần định dạng quốc gia này trong thời đại mới. Không còn Đức cũ và Đức mới nữa. Bởi vì những người Đức lai cũng đã nói tiếng Đức hoàn hảo”.

    Bài viết hay? Ấn để tương tác

    Bình luận
    Thông tin Toà soạn
    Tạp chí Điện tử Bóng Đá
    Tổng biên tập:
    Nguyễn Tùng Điển
    Phó Tổng biên tập:
    Thạc Thị Thanh Thảo Nguyễn Hà Thanh Nguyễn Trung Kiên Vũ Khắc Sơn
    Địa chỉ:
    Tầng 6 tòa nhà Licogi 13
    Số 164 đường Khuất Duy Tiến, quận Thanh Xuân, Hà Nội
    Tel:
    (84.24) 3554 1188 - (84.24) 3554 1199
    Fax:
    (84.24) 3553 9898
    Email:
    Thông tin Liên hệ
    Tạp chí Điện tử Bóng Đá
    Hotline:
    0903 203 412
    Email:

    Địa chỉ liên hệ:

    Tầng 6 tòa nhà Licogi 13
    Số 164 đường Khuất Duy Tiến, quận Thanh Xuân, Hà Nội
    Đăng nhập
    hoặc

    Email:

    Mật khẩu:

    Quên mật khẩu?


    Bạn chưa có tài khoản? Đăng ký ngay