Thách thức lớn nhất với các cầu thủ Việt Nam khi ra thi đấu ở nước ngoài chưa hẳn đã là vấn đề thể lực, thời tiết hay môi trường sống mà đó chính là ngoại ngữ, đặc biệt là ngôn ngữ bản địa. Xuân Trường cũng không phải là ngoại lệ, kể cả khi tiền vệ 20 tuổi nói giao tiếp khá tốt bằng tiếng Anh.
Việc tập trung muộn hơn so với dự kiến vì vấn đề thủ tục làm Visa khiến kế hoạch học tiếng Hàn của Trường “híp” cũng chậm đi nhiều so với dự kiến. Do đó, dù đã có hơn 2 tháng tập luyện ở Incheon United nhưng tính đến nay, Xuân Trường vẫn gặp nhiều khó khăn trong việc giao tiếp với các đồng đội cũng như HLV trưởng của đội bóng.
Điển hình nhất chính là chuyến tập huấn ở Osaka trước thềm K-League Classic khởi tranh. Do không có phiên dịch viên nên Xuân Trường đã không thể hiểu cặn kẽ ý đồ mà HLV Kim Do Hoon muốn truyền tải.
Dù sao đó, ông thầy người Hàn Quốc đã cố gắng giải thích lại cho cầu thủ Việt Nam bằng tiếng Anh nhưng trong một nhịp độ luyện tập gấp gáp, cả hai khó lòng tìm được tiếng nói chung trong ý tưởng chiến thuật muốn đề đạt.
Xuân Trường chủ yếu giao tiếp với đồng đội bằng tiếng Anh
Cũng chính vì thế mà đầu tháng 4 này, Xuân Trường đã cắp sách đi học tiếng bản xứ. Cụ thể, anh tham gia hai buổi học tiếng Hàn trong một tuần (mỗi buổi kéo dài 2 tiếng) với giáo viên người Việt đang làm việc tại trường đại học InHa.
“Tôi muốn nói chuyện với các đồng đội sớm nhất có thể cũng như muốn nghe chỉ đạo của HLV một cách nhanh nhất. Trong thời gian qua, có nhiều lúc tôi gặp khó khăn trong vấn đề giao tiếp. Tôi muốn đi học tiếng Hàn và nói tiếng Hàn thật tốt”, Xuân Trường chia sẻ.
Thực tế không chỉ gặp khó khăn trong việc hiểu ý đồ của huấn luyện viên, tiền vệ của Việt Nam cũng khống thể giao tiếp tốt nhất với các đồng đội. Một lần, anh được đồng đội rủ đi xem trận đấu của đội nhà nhưng thật không may khi Trường lại có hẹn với một cầu thủ khác. Chính vì bất đồng ngôn ngữ nên anh đã không thể giải thích được.
Việc gọi món ăn cũng gặp nhiều khó khăn. Anh thậm chí còn phải chụp màn hình thực đơn để gửi về cho người đại diện giúp đỡ. Và khi đồng đội có nhã ý hỗ trợ thì họ cũng phải nói chuyện qua ánh mắt, hay ngôn ngữ cơ thể với Xuân Trường. Không thể trò chuyện với mọi người xung quanh một cách trơn tru, tiền vệ người Tuyên Quang thật sự cảm thấy bứt rứt. Và đó là lý do mà Trường “híp” quyết tâm cắp sách đi học tiếng Hàn.
Tính đến lúc này, Xuân Trường đã có thể đọc được chữ Hàn. Anh cũng đã có thể nhắn tin bằng tiếng bản xứ cho một đồng đội người Hàn Quốc.
Xuân Trường tập viết chữ Hàn Quốc
Và bắt đầu biết nhắn tin cho đồng đội bằng tiếng Hàn
VIDEO: Xuân Trường nhí nhảnh và tự tin trên truyền hình Hàn Quốc |
---|
NỘI DUNG SẼ XUẤT HIỆN TẠI ĐÂY Độ cao sẽ thay đổi tùy theo nội dung đã xuất bản |