Thời gian làm việc giữa HLV Park Hang-seo và các tuyển thủ Việt Nam trong đợt tập trung đầu tiên mới chỉ hơn một tuần lễ. Sự khác biệt nhất định về ngôn ngữ giữa tiếng Hàn và tiếng Việt cũng là một rào cản trong việc làm quen với các học trò của thầy Park.
“Tôi mới sang Việt Nam không lâu. Với tôi, tên cầu thủ Việt Nam rất khó phát âm. Vì vậy trong khi tập luyện, di chuyển tôi thường phải mang theo bản danh sách đội tuyển được phiên âm theo tiếng Hàn Quốc”, ông Park Hang-seo chia sẻ.
“Tiếng Việt có những âm tiết giống nhau. Các thành viên trong đội cũng có những người tên giống nhau nữa, có khác chắc chỉ là ở phần đệm. Cũng may là về cơ bản đến thời điểm hiện tại, tôi cũng đã thuộc được tên của cầu thủ Việt Nam, không còn vấn đề gì nữa cả”.
Thầy Park nói thêm: “ĐT Việt Nam có một chút khó khăn là các cầu thủ tập trung muộn. Cũng vì vậy mà chúng tôi theo giáo án tập luyện ngắn hạn. Đến thời điểm này, các cầu thủ đã làm tốt chương trình tập luyện đó. Chúng tôi đã sẵn sàng cho trận đấu ngày mai”.
HLV Park Hang-seo ngượng ngùng khi nói về chuyện phát âm tên cầu thủ Việt Nam - Ảnh: Trí Công
Áp lực dành cho HLV Park Hang-seo là không nhỏ. Màn so tài với Afghanistan vào tối mai (14/11) sẽ là trận đấu đầu tiên ông dẫn dắt ĐT Việt Nam. Thêm vào đó, đây cũng sẽ là trận đấu quyết định tấm vé dự VCK Asian Cup 2019 của đội bóng.
“Tôi hiểu tầm quan trọng của trận đấu này. Với mỗi HLV thì đã ra sân là phải quyết tâm chiến thắng. Bất cứ đội bóng nào dù là mạnh hay yếu cũng chịu áp lực nhất định. Nhưng tôi và các cầu thủ có niềm tin chắc chắn rằng ngày mai chúng tôi sẽ giành chiến thắng”.
Trận đấu giữa Việt Nam và Afghanistan diễn ra vào 19h00 ngày 14/11 trên SVĐ Mỹ Đình, trong khuôn khổ vòng loại Asian Cup. Nếu giành chiến thắng, chúng ta sẽ chắc chắn có vé dự VCK Asian Cup năm tới trước 1 vòng đấu. Trận đấu được tường thuật trực tiếp trên kênh VTV6 và Bongdaplus. |