Những năm đầu thế kỷ 21, ông Nguyễn Văn Hiệp là "cạ cứng", trợ lý ngôn ngữ cho cựu HLV trưởng ĐT Việt Nam Alfred Riedl. Sau khi ông thầy người Áo không còn dẫn dắt ĐT Việt Nam thì ông Hiệp trở về B.BD để làm trợ lý ngôn ngữ cho các HLV trưởng của đội bóng đất Thủ. Sau đó, đến đầu mùa giải 2011, ông Hiệp "cạp" theo HLV Mai Đức Chung về làm ở N.SG.
Đó cũng là quãng thời gian hạnh phúc nhất với ông Hiệp bởi ông như là cánh tay phải của ông Chung "xe ca". Đặc biệt, trong việc lấy ai, bỏ ai, ông Chung cũng thường xuyên tham khảo ý kiến từ ông Hiệp.
Trong giới bóng đá nội, ông Nguyễn Văn Hiệp được nhận xét là rất nhạy bén, sắc sảo trong việc phiên dịch. Thậm chí, có một thời gian dài, ông Hiệp được rất nhiều cầu thủ ngoại tôn sùng, sẵn sàng nghe lời ông mỗi khi tìm bến đỗ mới.
Nhờ vốn ngoại ngữ tốt và hiểu rõ phương pháp huấn luyện của nhiều HLV nên ông Hiệp được xem là người phiên dịch số 1 trong làng bóng đá nội. Tuy nhiên, sau khi ông Mai Đức Chung "đứt" ở N.SG thì ông Hiệp lại trở về B.BD để nắm ghế Trưởng đoàn. Dù vậy chỉ thời gian ngắn sau ông Hiệp lại ra đi vì ở đội bóng đất Thủ lúc đó, ông Hiệp "cạp" không còn nhiều đất diễn vì sự trưởng thành "vượt bậc" của người trợ lý phiên dịch .
Suốt 1 năm qua, ông Hiệp gần như không xuất hiện trong đời sống bóng đá nội. Vừa qua, khi tham dự AFC Cup 2014, V.NB đã mời ông Hiệp ra làm trợ lý ngôn ngữ cho HLV Văn Sỹ. Dù vậy, ông Hiệp chỉ tham gia công việc ở V.NB khi đội này đá AFC Cup 2014 còn ở đấu trường V-League thì trung vệ Hoàng Vissai, người có khả năng nói tiếng Việt và tiếng Anh như gió, sẽ đảm nhận vai trò "thông ngôn" cho ông Sỹ.